Visi :
Menjadi program studi yang unggul dalam mengembangkan pendidikan vokasi pada bidang bahasa inggris kepariwisataan dan terjemahan berlandaskan falsafah Tri Hita Karana di Asia tahun 2045
Misi :
- Menyelenggarakan pendidikan dan pengajaran yang melahirkan SDM yang kolaboratif,kompetititf, dan berkarakter dalam bidang Bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan.
- Menyelenggarakan penelitian yang kompetitif, kolaboratif, dan inovatif untuk pengembangan dan penerapan IPTEKS dalam bidang Bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan.
- Menyelenggarakan pengabdian kepada masyarakat yang akomodatif, kompetitif, kolaboratif, dan inovatif dalam bidang Bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan.
Tujuan :
Tujuan Misi 1
Menyelenggarakan pendidikan dan pengajaran yang melahirkan SDM yang kolaboratif, kompetitif, dan berkarakter dalam bidang Bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan
1.1. Pengetahuan :
1.1.1 Menghasilkan lulusan yang memiliki penguasaan konsep, teori, metode dan atau falsafah di bidang Bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan
1.2. Keterampilan umum :
1.2.1. Menghasilkan SDM yang mampu memelihara dan mengembangkan jaringan kerja dengan pembimbing, kolega, dan sejawat baik di dalam maupun di luar lembaga dalam bidang bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan.
1.2.2. Menghasilkan SDM yang mampu menunjukkan kinerja yang bermutu dan terukur dalam bidang Bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan.
1.2.3. Menghasilkan SDM yang mampu bertanggung jawab atas pencapaian hasil kerja kelompok dan melakukan supervisi serta evaluasi terhadap penyelesaian pekerjaan.
1.2.4. Menghasilkan SDM yang mampu melakukan proses evaluasi diri terhadap kelompok kerja yang berada di bawah tanggung jawabnya dan mampu mengelola pembelajaran secara mandiri.
1.3. Keterampilan khusus :
1.3.1. Menghasilkan SDM yang menguasai kompetensi ilmu bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan yang profesional serta memiliki kemampuan menggunakan teknologi informasi.
1.3.2. Menghasilkan SDM yang mampu menerapkan pemikiran logis, kritis, sistematis dan inovatif dalam konteks pengembangan dan implementasi ilmu pengetahuan dan teknologi dalam bidang bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan .
1.3.3. Menghasilkan SDM yang mampu mendokumentasikan dan menyimpan hasil kajian secara sahih dan mencegah plagiasi.
1.3.4. Menghasilkan SDM yang mampu mempublikasikan berbagai hasil kajian dalam berbagai forum ilmiah.
1.3.5. Menghasilkan SDM yang menguasai konsep dasar bidang keilmuan bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan secara mendalam
1.4. Sikap
1.4.1. Menghasilkan SDM yang beriman dan bertaqwa, Jujur, amanah, adil, tertib, taat aturan, bertanggung jawab, berempati, berani, mengambil resiko, pantang menyerah, rela berkorban, dan berjiwa patriotik
1.4.2. Menghasilkan SDM yang Cerdas, kritis, kreatif, inovatif, ingin tahu, produktif, berorintasi iptek, dan reflektif
1.4.3. Menghasilkan SDM yang Bersih dan sehat, sportif, tangguh, andal berdaya tahan, bersahabat, kooperatif, determinatif, kompetitif, ceria dan gigih
1.4.4. Menghasilkan SDM yang saling menghargai, gotong royong , kebersamaan, ramah, hormat, toleran, nasionalis, peduli, kosmolit (mendunia), mengutamakan kepentingan, umum, cinta tanah air (patriotis), bangga menggunakan bahasa dan produk Indonesia, dinamis, kerja keras dan beretos kerja.
Tujuan Misi 2
Menyelenggarakan penelitian yang kompetitif, kolaboratif, dan inovatif untuk pengembangan dan penerapan IPTEKS dalam bidang Bahasa Inggris vokasional dan penerjemahan.
- Mengkaji, menerapkan dan mengembangkan IPTEKS dalam bidang Bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan
- Mengembangkan model-model pembelajaran inovatif untuk peningkatan mutu proses belajar mengajar
- Menggagas dan melaksanakan penelitian Bersama (joint-research) dengan berbagai pihak baik di dalam dan luar negeri
- Menghasilkan, mempresentasikan dan memublikasikan berbagai temuan dan inovasi dalam bidang bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan pada taraf Nasional dan Internasional.
Tujuan Misi 3
Menyelenggarakan Pengabdian kepada Masyarakat yang akomodatif, kompetitif, kolaboratif, dan inovatif dalam bidang bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan
- Memberikan pelayanan terhadap permasalahan dalam bidang ilmu pengetahuan dan praktek yang dihadapi secara langsung oleh masyarakat dalam bidang bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan.
- Mampu bersaing dengan memberikan solusi terbaik terhadap permasalahan dalam bidang ilmu pengetahuan dan praktek yang dihadapi secara langsung oleh masyarakat dalam bidang bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan
- Mampu membangun dan mengembangkan kemitraan yang kolegial dan saling menguntungkan dalam mengatasi permasalahan dalam dalam bidang bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan.
- Mampu menggunakan hasil temuan dan inovasi pada dalam bidang bahasa Inggris vokasional kepariwisataan dan penerjemahan untuk menyelesaikan permasalahan di masyarakat baik dalam bidang teori maupun praktek.